"一意孤行"用英语怎么说?

"一意孤行"用英语怎么说? “一意孤行”,汉语成语,指不接受别人的劝告,顽固地按照自己的主观想法去做。可以翻译为“cling obstinately to one's course,be bent on having one's own way...

奇迹每天都在发生。 4、If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run away. 若你遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。 5、It made me look like a duck in water. 它...

你得好好歇口气啦。别工作得太累了。 10 put one's feet up 字面意思是“把脚放平”,实际意思是好好休息,尤指双脚平放时靠在椅背上放松静养。 It's Saturday! Sit back,put your feet u...

美国饶舌歌手Eminem在他的半自传电影《8英里》里的最后部分将影片带入高超,底特律黑人区的即兴饶舌大赛中,他扮演的Jimmy获得了冠军,当全场的饶舌歌迷随着音乐和Eminem一起上下挥舞手臂...

更多内容请点击:"一意孤行"用英语怎么说? 推荐文章